Артюр Рембо: Пьяный корабль. Сборник

110 

Рембо, Артюр (1854-1891).
Пьяный корабль [Текст] / Артюр Рембо ; [пер. с фр.: Е. Витковского и др.]. — Санкт-Петербург : Азбука, cop. 2015. — 220, [1] с.; 18 см. — (Азбука-классика).; ISBN 978-5-389-09468-0 : 3000 экз.
Филологические науки. Художественная литература — Франция — Французская литература — кон. 19 — нач. 20 в. (1871-1917) — Произведения художественной литературы — Поэзия — Сборники одного автора
Филологические науки. Художественная литература — Российская Федерация — Русская литература — сер. 50-х гг. 20 в. — 1991 г. — Произведения художественной литературы — Поэзия — Поэтические переводы — Сборники разных авторов

Описание

Автор: Артюр Рембо

Переводчики: Михаил Яснов, Григорий Кружков, Роман Дубровкин, Евгений Витковский, Вадим Козовой, Владимир Микушевич, Ярослав Старцев, Юрий Стефанов

16+

2019 г.

Серия:  «Азбука-классика (pocket-book)»

Издательство: Азбука

Тип переплета: мягкая обложка

Количество страниц: 224

Формат: 115х180

ISBN: 978-5-389-09468-0

Тип бумаги: газетная

 

АННОТАЦИЯ

Артюр Рембо — ярчайший представитель французской поэзии XIX века. Юный вздорный мечтатель, презирающий «высокие порывы» своих современников, измученный отроческими комплексами, тиранией матери, идиотизмом провинции и пьянством богемы, создавал стихи удивительной красоты, силы и страсти, причудливо сочетая прекрасное и низменное, ломая привычные традиции поэтической мысли.

В настоящий сборник вошел весь основной блок стихотворений Рембо, включая прозаические циклы «Озарения» и «Пора в аду» (в других версиях — «Одно лето в аду») в самых лучших на сегодняшний день переводах.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Михаил Яснов. «Предчувствие грядущих парусов…»

СТИХОТВОРЕНИЯ. 1869-1871

Сиротские подарки. Перевод В. Микушевича

Влечение. Перевод В. Микушевича

Солнце и плоть. Перевод В. Микушевича

Офелия. Перевод В. Микушевича

Бал повешенных. Перевод Е. Витковского

Возмездие Тартюфу. Перевод М. Яснова

Кузнец. Перевод М. Яснова

«Французы, вспомните, как в девяносто третьем…» Перевод Р. Дубровкина

Под музыку. Перевод М. Яснова

Венера Анадиомена. Перевод М. Яснова

Первый вечер. Перевод М. Яснова

Ответ Нины. Перевод Е. Витковского

Завороженные. Перевод В. Микушевича

Роман. Перевод В. Микушевича

Зло. Перевод М. Яснова

Ярость цезарей. Перевод Е. Витковского

Зимняя мечта. Перевод Р. Дубровкина

Спящий в ложбине. Перевод М. Яснова

В «Зеленом кабачке». Перевод М. Яснова

Плутовка. Перевод Р. Дубровкина

Блестящая победа под Саарбрюккеном… Перевод  Е. Витковского

Буфет. Перевод Е. Витковского

Моя богема. Перевод М. Яснова

Воронье. Перевод Р. Дубровкина

Восседающие. Перевод В. Микушевича

Голова фавна. Перевод Е. Витковского

Таможенники. Перевод  М. Яснова

Вечерняя молитва. Перевод  М. Яснова

Военная песня парижан. Перевод Е. Витковского

Мои возлюбленные крошки. Перевод М. Яснова

Приседания. Перевод  М. Яснова

Семилетние поэты. Перевод Р. Дубровкина

Бедняки в церкви. Перевод В. Микушевича

Украденное сердце. Перевод М. Яснова

Парижская оргия, или Столица заселяется вновь. Перевод Е. Витковского

Руки Жанны-Мари. Перевод М. Яснова

Сестры милосердия. Перевод М. Яснова

Гласные. Перевод В. Микушевича

«Розовослезная звезда, что пала в уши…» Перевод  Е. Витковского

Праведник (Фрагмент). Перевод Р. Дубровкина

Что говорят поэту о цветах. Перевод М. Яснова

Первое причастие. Перевод Р. Дубровкина

Искательницы вшей. Перевод М. Яснова

Пьяный корабль. Перевод Е. Витковского

ПОСЛЕДНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ. 1872

Слеза. Перевод М. Яснова

Речка Черный Смород. Перевод  Е. Витковского

Комедия жажды. Перевод  Г. Кружкова

Добрые мысли утром. Перевод Е. Витковского

Празднества терпения

  1. Хоругви мая. Перевод Г. Кружкова
  2. Песня из самой высокой башни. Перевод М. Яснова
  3. Вечность. Перевод М. Яснова
  4. Золотой век. Перевод Г. Кружкова

Юная чета. Перевод Р. Дубровкина

Брюссель. Перевод Р. Дубровкина

«Кто она, не цветок, так, быть может, альмея?..» Перевод В. Микушевича

Разгул голода. Перевод Г. Кружкова

«О сердце, что нам кровь, которой изошел…» Перевод Е. Витковского

«Послушай, как громко…» Перевод Г. Кружкова

Мишель и Кристина. Перевод В. Микушевича

Срам. Перевод М. Яснова

Воспоминание. Перевод В. Микушевича

«О мечты! О дворцы!..» Перевод Г. Кружкова

«Как волк хрипит под кустом…» Перевод  Г. Кружкова

ОЗАРЕНИЯ

  1. После Потопа. Перевод Я. Старцева
  2. Детство. Перевод Ю. Стефанова

III. Сказка. Перевод Я. Старцева

  1. Парад. Перевод В. Козового
  2. Античное. Перевод Я. Старцева
  3. Being Beauteous. Перевод В. Козового

VII. Жизни. Перевод Я. Старцева

VIII. Отбытие. Перевод Я. Старцева

  1. Королевство. Перевод В. Козового
  2. К причине. Перевод Я. Старцева
  3. Хмельное утро. Перевод Ю. Стефанова

XII. Фразы. Перевод В. Козового

XIII. Рабочие. Перевод Я. Старцева

XIV. Мосты. Перевод В. Козового

  1. Город. Перевод В. Козового

XVI. Колеи. Перевод В. Козового

XVII. Города. Перевод Я. Старцева

XVIII. Бродяги. Перевод Я. Старцева

XIX. Города. Перевод В. Козового

  1. Бдения. Перевод Я. Старцева

XXI. Мистическое. Перевод Ю. Стефанова

XXII. Заря. Перевод В. Козового

XXIII. Цветы. Перевод В. Козового

XXIV. Тривиальный ноктюрн. Перевод Я. Старцева

XXV. Морской пейзаж. Перевод А. Ревича

XXVI. Зимний праздник. Перевод Я. Старцева

XXVII. Тревога. Перевод В. Козового

XXVIII. Метрополитен. Перевод В. Козового

XXIX. Варварское. Перевод В. Козового

XXX. Распродажа. Перевод Ю. Стефанова

XXXI. Fairy. Перевод Ю. Стефанова

XXXII. Война. Перевод Я. Старцева

XXXIII. Юность. Переводя. Старцева

XXXIV. Мыс. Перевод Ю. Стефанова

XXXV. Сцены. Перевод Я. Старцева

XXXVI. Исторический вечер. Перевод Я. Старцева

XXXVII. Bottom. Перевод В. Козового

XXXVIII. Г. Перевод В. Козового

XXXIX. Движение. Перевод Я. Старцева

  1. Поклонение. Перевод Я. Старцева

XLI. Демократия. Перевод Я. Старцева

XLII. Гений. Перевод В. Козового

ПОРА В АДУ. Перевод Ю. Стефанова

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Артюр Рембо: Пьяный корабль. Сборник”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

TOP