Мишель Турнье: Полет вампира. Заметки о прочитанном / Le vol du Vampire. Notes de lecture (1983/1994)

150 

Турнье, Мишель (Tournier, Michel). Полет вампира [Текст] = Le vol du vampire: Notes de lecture : Заметки о прочитанном / М. Турнье ; [пер. с фр. Е. С. Бунтман [и др.]] .— М.: Стратегия, 2004 .— 319 с. — ISBN 5-9234-0044-8.

Описание

Мишель Турнье: Полет вампира. Заметки о прочитанном / Le vol du Vampire. Notes de lecture ( 1983 / 1994 — рус. версия )

Автор: Мишель Турнье
Формат издания: 145х200 мм (средний формат)
Количество страниц: 320
Год выпуска: 2004
ISBN: 5-9234-0044-8
Тираж: 2500
Издательство: Стратегия
Переводчики: Евгений Бунтман, Надежда Бунтман, Сергей Райский.

Литературоведческие статьи Мишеля Турнье о произведениях самых разных эпох и направлений. Средневековая Европа (миф о Тристане и Изольде), немецкий романтизм (Гете, Новалис, Клейст), экзистенциализм (Сартр) и многие творческие личности, не вписывающиеся ни в какие рамки (Кальвино, Колетт, Будар).
Некоторые суждения Турнье сродни открытиям; давно знакомых беллетристов и их героев он показывает с совершенно неожиданной стороны. Книгу завершают наброски о людях, повлиявших на личность самого Турнье, это Морис де Гандильяк, Клод Леви-Стросе, Дени де Ружмон, Эрнст Юнгер и Морис Женевуа.

Для широкого круга читателей, желающих узнать нечто новое о ранее прочитанном и познакомиться с творчеством еще не переведенных на русский язык писателях с мировой славой.

СОДЕРЖАНИЕ:

Тристан и Изольда . — С .20-27
«Синяя Борода», или Секрет сказки . — С .28-32
Необычная и смертельная «кручина» Анри де Кампьона . — С .33-38
Вид Версаля : на полях «Мемуаров» Сен-Симона. — С .39-41
Кант и литературная критика . — С .42-52
Новалис и София . — С .53-56
Гете и избирательное сродство . — С .57-68
Жермена Неккер де Сталь : портрет одной женщины. — С .69-78
Клейст , или Смерть поэта . — С .79-98
Гаспар Хаузер , невольное зеркало эпохи . — С .99-102
«Красное и черное». Роман столкновение . — С .103-108
«Отец Горио», зоологический роман . — С .109-116
Подавленная мистика : «Мадам Бовари» . — С .117-125
Необходимость и свобода в «Трех рассказах» Флобера . — С .126-131
Эмиль, Гаврош, Тарзан . — С .132-148
Вот такое огромное сердце : Жюль Валлес . — С .149-155
Эмиль Золя фотограф . — С .156-160
Изабелла Эберхардт, или Свершившееся превращение . — С .161-166
Пять ключей к Андре Жиду . — С .167-188
Колетт, или Почетное место . — С .189-198
Утопия и экзотика. О «Матери» Перл Бак . — С .199-205
Арчибалд Д.Кронин, или «Цитадель»,потерянная и обретенная вновь . — С .206-210
Герман Гессе и «Игра в бисер» . — С .211-224
Томас Манн, или Болезненное посвящение : От «Волшебной горы» к «Доктору Фаустусу». — С .225-234
«Мефисто» Клауса Манна, или Как непросто быть сыном . — С .235-240
Жан Поль Сартр, криптометафизический писатель . — С .241-252
Альфонс Будар, или Исцеление сочинительством . — С .253-257
Гюнтер Грасс и его жестяной барабан . — С .258-264
Эмиль Ажар, или Жизнь позади . — С .265-276
Жак Лартиг и его образцовые образы . — С .277-281
Принципы итало-кальвинизма . — С .282-283
Встреча через века : Жанна Гийон и Франсуаза Малле-Жорис . — С .284-286
Путь Найма Каттана . — С .287-289
Андре Мальро против Пикассо : «Обсидиановая голова» . — С .290-292
Первый роман «Дважды в одну и ту же реку» Жана Мари Маньяна . — С .293-294
Скажи мне, что ты ешь «Еда, или Игры на дне тарелки» Фредерика Ланжа . — С .295-297
Это не притча! По поводу романа Дидье Мартена «Мальчик в воздухе» . — С .298-300
Морис де Гандильяк . — С .303-306
Клод Леви-Стросс . — С .307-310
Дени де Ружмон . — С .311-313
Эрнст Юнгер . — С .314-315
Морис Женевуа . — С .316-317

Рецензия на книгу   https://www.ng.ru/ng_exlibris/2004-11-25/6_zolia.html

Зачем кусать Эмиля Золя?

 Юлия Качалкина

Когда человек рождается левшой, заботливые родные иногда надевают ему варежку на провинившуюся руку. Иногда он надевает ее сам — сознательно и позже, пытаясь изменить привычный ход вещей притворством правописания.

Сборник полемических эссе француза Мишеля Турнье «Полет вампира», запоздавший у нас с выходом более чем на двадцать лет («Mercure de France» напечатало его в 1983 году), — такая вот «левая» варежка самого, пожалуй, неоднозначного прозаика современной Франции. Турнье — член Гонкуровской академии, чьи романы-первертыши — «Лесной царь», «Каспар, Мельхиор и Бальтазар», «Пятница, или Тихоокеанский лимб», «Жиль и Жанна» уже переводились на русский язык, даже в университетскую программу входит исключительно как прозаик. Новый мифолог, магический реалист, извлекающий сюжет из непрописанных туманных мест классических произведений┘ Его эссеистика, полная еретического юмора и свободного отношения к авторитетам мировой литературы, при этом поставленная рядом с очередным томом разрозненных сочинений, ломает уже сложившуюся репутацию. Здесь — ирония и прямое столкновение наблюдений, дробящее смыслы до парадокса. Причем столкновение, зачастую преподнесенное в форме эпистолярного и публицистического центона: такова, например, история любви и двойного самоубийства немецкого романтика Генриха Фон Клейста и Генриетты Фогель. Или — рассказ об Андре Жиде с двумя мемуарными опорами на свидетельства Роже Мартен дю Гара и Марии ван Риссельберг, близко знавших нобелевского лауреата 1947 года.

Афоризм названия книги понимаешь сразу: Турнье не скован никакими рамками в подходе к избранному материалу. Он «кусает» классиков за самые неожиданные места: Эмиля Золя — за полную руку латентного фотографа, Жан-Жака Руссо — за изящную шею педофила, а Гете — так прямо за рабочий передник заядлого зоолога, который к началу 1800-1810-х годов, одолеваемый жаждой синтеза гуманитарных и естественных наук, создает «Избирательное сродство» — роман на грани алхимической формулы┘ Турнье педантичен в ссылках — вероятно, надеется на неуклюжую поступь шествующего за ним следом читателя. Реабилитация последнего, кстати, есть один из центральных мотивов «Заметок о прочитанном».

Турнье, в конце 1940-х увлекавшийся антропологией и психологией под руководством легендарного Клода Леви-Стросса, сохранил принципиальность этого подхода и по отношению к чужим сюжетам. Он обобщает, ищет сквозные повторяющиеся образы (Тристана и Изольду, в частности) с целью вывести их на перекрестки реальной жизни. То есть он пытается заглянуть в предмет вдохновения того же, скажем, Гюстава Флобера, но — через его плечо. Как в газету случайного пассажира метро, оказавшегося рядом с вами.

И вера Турнье в необходимость и неизбежность существования почти платоновской, по сути, идеи Творчества безгранична. В этом он — ребенок. Наивен и непререкаем. Забираясь глубже в дебри психоанализа, Турнье доходит до обоснования состояний демиурга. На примере все того же Жида и Жермены де Сталь он излагает теорию Вожделения — жажды миропознания, которая единственная, по его мнению, и результативна в искусстве. Эту жажду он механически называет орексией, не утруждая себя идти дальше медицинского термина, и противопоставляет ей анорексию — нулевую степень желания и интереса. Закрадывается мысль, что не все дело здесь в Жиде и Жермене де Сталь. Или — Прусте и Гессе. Дело — в Турнье. Потому что его «Полет вампира» на то и полет, чтобы удовлетворить прежде всего личную потребность знать. Каждая главка «Заметок о прочитанном» — набросок возможного большого полотна, пока оставленного за недостатком «свечения» изнутри. Довольно сильно «светится» лишь одна заметка — «Вид Версаля. На полях «Мемуаров Сен-Симона», где юный и утомленный возвращением в оправданный после смерти короля-отца Версаль Людовик XV уже готов достаться мучительному перу Турнье. Он ведь как раз в том, любимом нашим автором, возрасте двенадцати лет, когда бы детям не расти больше и вечно сумасбродничать.

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Мишель Турнье: Полет вампира. Заметки о прочитанном / Le vol du Vampire. Notes de lecture (1983/1994)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

TOP