Андре Бретон (сост.): Психопаты шутят. Антология черного юмора / André Breton: Anthologie de l’humour noir (1939, 1947, 1966 / 1999; 2018)

300  150 

Бретон, Андре.
Антология черного юмора / Андре Бретон. — М. : Carte Blanche, 1999. — 543 с.; 17 см.; ISBN 5-900504-26-3
Доп. тит. л. изд.: Paris, 1966, фр.
Художественная литература — Мировая литература — Сатира и юмор — Сборник разных авторов
Художественная литература — Мировая литература — Исследование жанра сатиры и юмора

Бретон, Андре (1896-1966).
Психопаты шутят [Текст] : антология черного юмора : [16+] / Андре Бретон. — Москва : Алгоритм, 2018. — 382, [1] с.; 21 см. — (Юмор — это серьезно).; ISBN 978-5-907028-13-5 : 1500 экз.
Филологические науки. Художественная литература — Мировая литература — Произведения художественной литературы — Сатира и юмор — Сборники разных авторов

Категория: Метки: , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,

Описание

 

Автор-составитель: Бретон, Андре

Перевод: Дубин, Сергей Борисович; Лопырева, Елена Александровна; Томашевский, Борис Викторович; Мира (Мария) Абрамовна Шерешевская; Беккер, Мэри (Мери) Иосифовна; Казанская, Татьяна Борисовна; Бернштейн, Инна Максимовна;  Демурова, Нина Михайловна; Орловская, Дина Григорьевна; Анненский, Иннокентий Фёдорович; Малевич, Наталия Самойловна; Дехтерева, Нина Александровна; Фрейдкин, Марк Иехиельевич

Издательство: Алгоритм

Год: 2018

ISBN: 978-5-907028-13-5

Кол-во страниц: 384

Формат: 84×108/32 (13 x 20 х 2.7 мм)

Тип обложки: твёрдый переплет

Тираж: 1500 экз.

Вес, г.: 300

 

АННОТАЦИЯ

Эта книга является авторской работой лидера сюрреалистов Андре Бретона (1896-1966), но состоит она из «чужих» произведений, а самому Бретону принадлежат лишь краткие вступления о каждом из авторов. По принципу этого авторства Антология — часть наследия сюрреализма, но произведения самих сюрреалистов занимают лишь треть ее объема. Всего использованы произведения более чем 50-ти авторов.

 

СОДЕРЖАНИЕ

Андре Бретон. Предисловие к изданию 1966 года (статья, перевод С. Дубина), стр. 9-10

Андре Бретон. Громоотвод (эссе, перевод С. Дубина), стр. 11-18

Андре Бретон. Джонатан Свифт, стр. 19-21

Джонатан Свифт. Наставления слугам (эссе, перевод Е. Лопыревой), стр. 21-24

Джонатан Свифт. Скромное предложение (эссе, перевод Б. Томашевского), стр. 25-31

Д. Свифт. Размышления о палке от метлы (эссе, перевод М. Шерешевской), стр. 31-32

Д. Свифт. Мысли о разных предметах, до морали и забавы относящихся (афоризмы, пер. С. Дубина, М. Беккер), стр. 32-34

Андре Бретон. Маркиз де Сад, стр. 35-38

Маркиз де Сад. Жюльетта (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 39-44

Маркиз де Сад. Письмо к мадам де Сад (перевод С. Дубина), с. 44-47

Андре Бретон. Георг Кристоф Лихтенберг, стр. 48-51

Георг Кристоф Лихтенберг. Афоризмы ( перевод С. Дубина), с. 51-55

Андре Бретон. Шарль Фурье, стр. 56-59

Шарль Фурье. Северный Венец (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 59-62

Шарль Фурье. Метод объединения полов в седьмом периоде (а не в восьмом) (пер. С. Дубина), стр. 62-63

Шарль Фурье. Фрагмент создания гипомажорного клавира ( пер. С. Дубина), стр. 63-65

Шарль Фурье. Знакомые проявления катаракты ( пер. С. Дубина), стр. 65

Шарль Фурье. Знаки препинания (перевод С. Дубина), стр. 66-67

Шарль Фурье. Слон и собака (перевод С. Дубина), стр. 67-70

Андре Бретон. Томас Де Квинси, стр. 71-74

Томас Де Квинси. Об убийстве как одном из изящных искусств (эссе, пер. С. Дубина), стр. 74-77

Андре Бретон. Пьер-Франсуа Ласенер (183-1836; Pierre François Lacenaire; франц. поэт, вор и убийца), стр. 78-79

Пьер-Франсуа Ласенер. Грёзы висельника (стихотворение, перевод С. Дубина), с. 79-80

Андре Бретон. Кристиан Дитрих Граббе  (1801-1836; Christian Dietrich Grabbe, стр. 81-82

Кристиан Дитрих Граббе. Силены (пьеса, перевод С. Дубина), стр. 82-90

Андре Бретон. Петрюс Борель  (1809-1859; Pétrus Borel), стр. 91-92

Петрюс Борель. Рапсодии. Вступление (очерк, перевод С. Дубина), стр. 93-95

Петрюс Борель. Торговец – читай вор (очерк, перевод Т. Казанской), стр. 95-97

Петрюс Борель. Похоронный факельщик (перевод С. Дубина), стр. 97-99

Андре Бретон. Эдгар Аллан По, стр. 100-101

Э. А. По. Ангел необъяснимого. Экстраваганца (рассказ, пер. И. Бернштейн), с. 101-104

Андре Бретон. Ксавье Форнере, стр. 105-109  Xavier Forneret (1809 — 1884)

Ксавье Форнере. Стыдливая бедность (стихотворение, перевод С. Дубина), стр. 109-110

Ксавье Форнере. Заметки без названия (перевод С. Дубина), стр. 111

Ксавье Форнере. Ещё один год заметок без названия (перевод С. Дубина), стр. 111-112

Андре Бретон. Шарль Бодлер, стр. 113-115

Шарль Бодлер. Негодный стекольщик (стихотворение в прозе, пер. С. Дубина), с. 115-118

Андре Бретон. Льюис Кэрролл, стр. 119-121

Льюис Кэрролл. Морская кадриль (отрывок, пер. Н. Демуровой, С. Маршака, Д. Орловской, О. Седаковой), стр. 121-128

Андре Бретон. Огюст Вилье де Лиль-Адан, стр. 129-130

Огюст Вилье де Лиль-Адан. Убийца лебедей (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 130-134

Андре Бретон. Шарль Кро  (1842-1888; Charles Cros), стр. 135-137

Шарль Кро. Сушеная селедка (стихотворение, перевод И. Анненского), стр. 137-138

Шарль Кро. Наука любви (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 138-145

Андре Бретон. Фридрих Ницше, стр. 146-147

Фридрих Ницше. Письмо профессору (перевод С. Дубина), стр. 147-149

Андре Бретон. Граф Лотреамон, стр. 150-153

Лотреамон. Песни Мальдодора: Песнь четвертая, строфа вторая (отрывок, пер. Н. Малевич), с. 153-158

Лотреамон. Песни Мальдодора: Песнь шестая, строфа вторая (отрывок, пер. Н. Малевич), с. 158-161

Лотреамон. Письмо (перевод С. Дубина), стр. 161-162

Андре Бретон. Жорис-Карл Гюисманс, стр. 163-165

Жорис-Карл Гюисманс. Семейный круг (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 165-170

Жорис-Карл Гюисманс. На рейде (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 171-175

Андре Бретон. Тристан Корбьер, стр. 176-177

Тристан Корбьер. Литания сну (фрагмент) (стихотворение, пер. Б. Дубина), с. 177-180

Андре Бретон. Жермен Нуво (1851-1820; Germain Marie Bernard Nouveau), стр. 181-182

Жермен Нуво. Гребень (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 182-184

Андре Бретон. Артюр Рембо, стр. 185-187

Артюр Рембо. Сердце под сутаной (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 187-190

Артюр Рембо. Письмо (произведение (прочее), перевод С. Дубина), стр. 190-192

Андре Бретон. Альфонс Алле (1854-1909; Alphonse Allais), стр. 193-195

Альфонс Алле. Вполне парижская драма (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 195-197

Альфонс Алле. Летние забавы (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 197-203

Андре Бретон. Жан-Пьер Бриссе (1754-1793; Jacques-Pierre Brissot de Warville), стр. 204-208

Жан-Пьер Бриссе. Великий закон, или Ключ к словам (микрорассказ, пер. С. Дубина), с. 208-210

Жан-Пьер Бриссе. Присхождение секса (микрорассказ, перевод С. Дубина), стр. 210-215

Жан-Пьер Бриссе. Сердце (микрорассказ, перевод С. Дубина), стр. 215-216

Андре Бретон. О. Генри, стр. 217-218

О. Генри. Пока ждёт автомобиль (рассказ, перевод Н. Дехтеревой), стр. 218-224

Андре Бретон. Андре Жид, стр. 225-226

Андре Жид. Речь Прометея (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 226-231

Андре Бретон. Джон Миллингтон Синг (1871—1909;John Millington Synge), стр. 232-234

Джон Миллингтон Синг. Повеса — гордость Запада (отрывок, пер. С. Дубина), с. 234-237

Андре Бретон. Альфред Жарри (1873 —1907; Alfred Jarry) , стр. 238-242

Альфред Жарри. Эпилог (стихотворение, перевод М. Фрейдкина), стр. 242-243

Альфред Жарри. Песенка о головотяпстве (стихотворение, пер. М. Фрейдкина), с. 243-245

Альфред Жарри. Юбю в неволе (пьеса, перевод С. Дубина), стр. 245-246

Альфред Жарри. Куриная слепота (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 246-248

Альфред Жарри. Суперсамец (роман, перевод С. Дубина), стр. 248-250

А. Жарри. Страсти Христовы в свете гонок по пересеченной местности (рассказ, пер. С. Дубина), с. 250-253

Андре Бретон. Реймон Руссель (1877-1933; Raymond Roussel) , стр. 254-258

Реймон Руссель. Африканские впечатления (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 258-262

Реймон Руссель. Солнечная пыль (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 262-264

Реймон Руссель. Новые африканские впечатления (отрывок, пер. М. Фрейдкина), стр. 264-265

Андре Бретон. Франсис Пикабиа (1879-1953; Francisco Maria Martinez Picabia della Torre), стр. 266-267

Франсис Пикабиа. Если взглянуть трезво (эссе, перевод С. Дубина), стр. 267

Франсис Пикабиа. Антракт на пять минут (рассказ, перевод С. Дубина), стр. 268-269

Франсис Пикабиа. Дитя (стихотворение, перевод С. Дубина), стр. 269

Андре Бретон. Гийом Аполлинер, стр. 270-272

Гийом Аполлинер. Драматургия (перевод С. Дубина), стр. 272-274

Гийом Аполлинер. Мимолетные встречи (отрывок, перевод С. Дубина), стр. 274-276

Гийом Аполлинер. Тюлень (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 276

Гийом Аполлинер. Шляпа-могила (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 277

Гийом Аполлинер. Стихотворение (стихотворение, перевод Б. Дубина), стр. 277

Андре Бретон. Пабло Пикассо, стр. 278-280

Стихотворения

Артюр Краван (1881–1920)  Arthur Cravan  (швейцар. писатель, поэт, художник и боксёр)

Андре Жид

Франц Кафка (1883–1924)

Превращение. Пер. С. Апта

Гибрид. Пер. Н. Касаткиной

Мост. Пер. С. Апта

Якоб ван Годдис (1884–1921)  Jakob van Hoddis (нем. поэт-экспрессионист еврейск. происх.)

Мечтатель Пер. Б. Дубина

Кавардак. Пер. Б. Дубина

Визионер. Пер. Б. Дубина

Марсель Дюшан (1887–1968)

Мысли наоборот

Ганс Арп (1887–1966)  Jean Arp (нем. и франц. поэт, художник, график, скульптор)

Безымянный зверинец

Альберто Савинио (1891–1952)  Andrea Francesco Alberto de Chirico (мл. брат Джорджо де Кирико)

Введение в жизнеописание Меркурия

Жак Ваше (1896–1919)  Jacques Vaché ( друг А.Бретона )

Письма с войны

Бенжамен Пере (1899–1959)  Benjamin Péret (дада+)

Путешествие паразитов

Три вишни и сардинка

Жак Риго (1899–1929)  Jacques Rigaut (дада+)

Я буду серьезен…

Жак Превер (1900–1977)

Попытка описать торжественный обед и бал-маскарад в городе Париже (Франция)

Сальвадор Дали (1904–1989)

Новые оттенки спектрального секс-апила

Жан Ферри (1906–1974)  Jean Levy, known as Jean Ferry (‘pataphysical tradition’)

Галантный тигр

Леонора Каррингтон (1917–2011)  Leonora Carrington

Выход в свет

Жизель Прассинос (1920–2015)  Gisèle Prassinos

Досужий разговор Головоножка

Жан-Пьер Дюпре (1930–1959)   Jean-Pierre Duprey

Пес святотатства

 

Отзывы

Отзывов пока нет.

Будьте первым, кто оставил отзыв на “Андре Бретон (сост.): Психопаты шутят. Антология черного юмора / André Breton: Anthologie de l’humour noir (1939, 1947, 1966 / 1999; 2018)”

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

TOP